TEATР СЦЕНИЧЕСКОЙ КЛАССИКИ 

поздравляет соотечественников с Новым годом и Рождеством!

Желаем всем успехов, любви и доброго здоровья!

7-го января в 17.30 в Воскресенском приходе РПЦ в Цюрихе состоится наш Рождественский спектакль.

Приходите!

PDF Flyer

И снова тема „УЧИТЕЛЬСТВА“ .

Посмотрите

13-го декабря 2015 в ВОСКРЕСЕНЬЕ в 11.00 наш спектакль

«Корзина подснежников»

Адрес: Trichtenhauser Strasse 57«Elefant» im Flow60 CH — 8125 Zollikerberg.

Вас очарует игра юных актёров. Они играют „как будто бы это – правда“ – что соответствует магическому „Если бы…“ – по Станиславскому. Дети играют на русском языке и учат понятия: действие, обстоятельства, события, ансамбль, импровизация и многое другое… именно учат. И это – самое дорогое и интересное в детях!
„Двенадцать месяцев в Новогоднюю ночь
Прогнали Зло из леса прочь,
И смелой девочке на перекрестии дорог
Достался Апреля белый цветок
!“.

Это содержание нашего поэтического спектакля.

 

 

Пьеса русской писательницы Елены Голубенковой по мотивам одноимённого произведения Шарля Перро.

Спектакль создан группой профессиональных артистов России и Швейцарии в содружестве с учебно-образовательным центром «Матрёшка» при участии воспитанников Литературно-театральных классов Солотурна, Цюриха, Диетикона.

Актёры: Мирта Цеферина-Фесслер, Арина Крестинина, Эрик Денц, Зарина Таджибаева, Татьяна Щеглова, Настя Чернышёва, Юна Нестерова, Александр Чернышёв
Вокалисты: Элина Голубенкова, Георгий Журавлёв, Людмила Майер-Бабкина
Музыка: Сергей Прокофьев, Владимир Романычев, Александр Миловидов, Настя Чернышёва
Хореография: Изолина Белова
Видео: Всеволод Бернштейн
Техническое сопровождение: Константин фон Гунтен

Режиссёр: Людмила Майер-Бабкина

kras11

Schauspieler: Marina Griffel, Weronika Skorza, Wasiliy Taras, Alexander Chernyshv, Elena Lagun, Sergej Amelchanka, Wladimir Ivanov, Anastasia Chernysheva, Laura Schmutzler, Nikolaj Moser, Walentina Jordan. 
Ballettmeisterin: Lydmila Skrypknik
Musik: Wladimir Romanychev (Moskau)
Kostüme: Elena Lagun
Das Bild: Mikhail Kononov
Regie: Lioudmila Meier-Babkina

Пьеса русской писательницы Елены Петровской. Перевод: M.Knecht и Л. Майер-Бабкиной. Поэтическая история о двух женщинах и больном мальчике. Право первой постановки принадлежит Театру Сценической Классики Актёры: Myrtha Zeferina-Fessler, Alexander Chernyshev, Manuela Caranci. Композитор: Владимир Романычев (Москва) Режиссёр: Людмила Майер-Бабкина.

Warum sind fliegende Kühe von Marc Chagall so wunderschön? Woher stammt die Inspiration zu diesem Werk? Die Antwort darauf scheint die junge Russin, die ihr hektisches Leben in der Millionstadt Moskau gegen das im beschaulichen Zürich getauscht hat, gefunden zu haben. Die Schönheit der Schweiz, die lieblichen Landschaften und die pure Idylle – wer in einem solchen Land lebt, der muss einfach Künstler werden!

Doch schon bald wir der Russin klar – der Schein trügt. Und statt Romantik steht das geliebte Feierabendbierchen des Freundes im Vordergrund.

Russische Gedichte in deutscher Übersetzung

/ Die Regisseurin Lioudmila Maier-Babkina lässt in ihrem neuesten einaktigen Theaterstück „Übung zur Sprachtechnik – ein Bühnenstück“ die beiden Mentalitäten von Ost und West charmant aufeinander prallen. Ohne Klischees dafür umso mehr mit hintergründigem Witz und ganz viel liebevoller Beobachtungsgabe.

Der Abend im Cabaret Voltaire DaDa-Haus bringt am 19. April, dem Russischen Ostersonntag, ein zweiteiliges Programm auf die Bühne. Neben dem Einakter (Schauspielerinnen: Sarina Tadjibaeva und Swetlana Chriaeva) sind russische Romanzen, typische Gedichte aus Russland, in deutscher Übersetzung zu hören (Sprecherin: Sarina Tadjibaeva).